OM MANI PADME HUM
Budistas tibetanos acreditam que ouvindo ou entoando o mantra - Om Mani Padme Hum – para si próprios estão invocando a presença de Chenrezig, ou Avalokitesvara, ou Kwan Yin, o bottisatwa do perdão e da compaixão.
Tal como Kwan Yin desce ao mundo, e como cada raio de sua compaixão é semelhante a uma mão auxiliadora estendida aos que necessitam de ajuda, assim cada sílaba do seu mantra está repleta com a força e a devoção do seu Amor.
Porisso - OM MANI PADME HUM corporifica a mensagem feliz da liberação, do amor para todos os Seres Viventes, e do Caminho que conduz à Realização Final.
Vendo o mesmo mantra escrito, dizem que produz o mesmo efeito. Este é o mantra mais conhecido e praticado.
É lido da esquerda para direita.
O mantra originado da India foi levado ao Tibet e a pronúncia sofreu certa mudança porque a língua sâncrita indiana apresenta alguma dificuldade na pronuncia dos tibetanos.
Forma Sânscrita Om Mani Padma Hum mantra de Avalokitesvara
FormaTibetana Om Mani Peme Hung Mantra de Sherenzig
Encontra-se o mantra Om Mani Padme Hum escrito nas duas formas, Ranjana ( India ) e na forma tibetana :
Escrita Tibetana
Escrita Ranjana
As pessoas que se sentem atraídas por esse mantra querem logo descobrir uma tradução simples para nossas línguas do ocidente.
Entretanto o mantra Om Mani Padme Hum não pode ser traduzido numa única frase, ou mesmo em algumas sentenças.
Bem simplificadamente podemos compreedê-lo como : “Veja ! A jóia do lótus”.
A lótus foi a primeira flor trazida à Terra e é o padrão divino da presença EU SOU.